Siis ihan oikeasti, jos edellinen elokuva, Antaa Heittää! oli alkutekstien suomennoksen mukaan nimeltään Sementtikäsi, niin tämä puolestaan väittää olevansa Hyökkäys On Paras Puolustus.
Mitä tässä on takana?
Niin ja etsikääpä kannesta yllätys.
Hämyisestä jatsiklubista löydämme maailman epäuskottavimman saksofonistin Bud Spencerin Greg-hahmon muodossa, kun taas toisaalla tapaamme taitolentäjänä toimivan Eliotin (Terence Hill) ja kyseessä lienee oikea ihmemies, kun takakannen juonikuvaus väittää hänen olevan surffaaja, mutta minun tietääkseni ainoa lentävä surffaaja on se sellainen Hopea. Nyt heitä on siis kaksi.
Molemmat heistä saavat ehdotuksen erittäin rahakkaasta työkeikasta ja siten he päätyvät yhteen. Greg ja Eliot ovat identtisiä erään serkkuparin, ylirikkaiden snobien Coimbra de la Coronilla y Azevedojen kanssa ja nyt kaveruksemme siis palkataan ottamaan rikkaiden serkusten paikat tylsissä edustustapahtumissa ja vaarallisissa tilanteissa. Jälkimmäinen on tärkeämpi, sillä originaalien pitäisi allekirjoittaa jokin mittava bisnessopimus seitsemän päivän päästä ja eräät tahot koettavat estää sen vaikka sitten kuolettamalla heidät.
Jatkossa huumoria revitään sitten siitä kuin erilaisia nämä Gregin ja Eliotin esittämät versiot ovat. Ystävät, yhteistyökumppanit ja muut ihmettelevät, että ovatpas Azevedot nyt eläväisiä ja ystävällisiä ja lopussa serkukset ovat ehkä hieman parempia ihmisiä. Tai sitten eivät.
Jos pitää Jean Claude Van Dammea kaksoisroolien armoitettuna mestarina, niin silloin myös Spencer ja Hill tekevät nautinnollista työtä. Muussa tapauksessa voi vain kiemurrella nähdessään kuinka väkinäisiä hahmojen erot ovat ja kuinka pinnallisesti niitä esitetään.
Muutoin elokuva on jälleen mukavan hölmö, kömpelö ja aika kiva, että ei siinä mitään. Samanlaiseen eläväisyyteen ei kuitenkaan ylletä kuin Antaa Heittää!-elokuvan kohdalla, mikä on aika sääli sillä kaksoisroolit olisivat antaneet mahdollisuuksia vaikka minkälaiseen muksimiseen.
Elokuvan hauskin tapaus syntyi kohtauksesta jossa erästä tyyppiä lyödään kasvoihin ja Spencer sanoo "strike to the face", mutta suomennos kertoo "suoraan palleihin."
Niin ja takakannessa ilmoitetaan jälleen kerran elokuvalle väärä pituus.
Tähdet: **
Turpiin Vaan Ja Tuplaten
2 kommenttia:
Kuulemani mukaan Terence Hillin oikea ääni on kuultavissa tässä elokuvassa
Hillillähän on erinomainen englantiaksentti ja siitä on ajoittain todella vaikea edes löytää alkuperäistä italialaisuutta joka kuuluu niihin aksentteihin joka harvemmin tunnutaan onnsituvan piilottaa.
Lähetä kommentti